Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1 2  Previous   Next
How do you think is better to solve the issue with overview of Belgium Z2...
Author Message
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorCyrille
User since: 12/15/2003
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 467
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
We have often issue when there is a DVD with the overview in the 2 languages : French and Dutch.
The rules say :

Quote:
For multi-language cases, use only the language of the DVDs locality.


but the problem is in Belgium both languages are national languages with German in more. So we should to find a solution to avoid ping-pong contribution about that when someone change the Dutch by French or French by Dutch...

What do you think about the better solution to find a solution?
Regards
Cyrille
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributor?
?
Registered: March 14, 2007
Posts: 3,830
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
either Ken makes a Belgium Dutch and a Belgium French locality as par example he made Canada French and English.
Our you put the overview in Dutch and French as they appear on the backcover.
Sources for one or more of the changes and/or additions were not submitted. Please include the sources for your changes in the contribution notes, especially for cast and crew additions.
 Last edited: by ?
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorcvermeylen
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 1,946
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
Al Belgian Dutch profiles are (as far as I know) the same as the Netherlands profile. Most releases are 100% identical in both countries. So personally, I never use the Belgian locality. The Netherlands locality doesn't allow to have the french overview.
For me it is not an issue not to be able to select Belgium as locality. There are probably more contributors in the Netherlands anyway, so chances are higher a profile will exist over there.
View my collection at http://www.chriskepolis.be/home/dvd.htm

Chris
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar Contributorsurfeur51
Since July 3, 2003
Registered: March 29, 2007
Reputation: Great Rating
France Posts: 4,479
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting cvermeylen:
Quote:
Al Belgian Dutch profiles are (as far as I know) the same as the Netherlands profile. Most releases are 100% identical in both countries.


I have many belgian DVDs that are only in french, or in french and english. So I think that those have different versions for Netherlands.

For me, I think the best solution is to have a Belgium Dutch and a Belgium French locality
Images from movies
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRunmovies
The Crow, the Culte
Registered: March 14, 2007
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 2,640
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
[Quote]Al Belgian Dutch profiles are (as far as I know) the same as the Netherlands profile. Most releases are 100% identical in both countries. So personally, I never use the Belgian locality. The Netherlands locality doesn't allow to have the french overview.
For me it is not an issue not to be able to select Belgium as locality. There are probably more contributors in the Netherlands anyway, so chances are higher a profile will exist over there.[/quote]


The same or not, mean not that the belgian French understen The netherland language, and the french people pay the same prise as the netherland member, that mean also the same right. If the overview  are written in french or in Netherland they must be appears in both language. Belgium are in  two comunty language  and there are no reason to erase the french or the netherland language in overview, and the system as the DVD are issued in belgium the both Overview must be written in Netherland or in french and the one who  make corection can also added the french one or the netherland one that's so simple as that.  If whe can not resolve this problem they are no reason for the belgium french people to contributed anymore that's also simple as that.

And I think if the contribution coming from Belgium and the overview are in French for exemple: "when someone if corection are  are done in the overview just added the netherland one and not erase the french one , and the same for the other comunity". ADDED not ERASE. It it just a case of dicipline I'm doing this all time, why the other comunity canot do that? Sorry for  my very bud english but if there are no System or Rule  to resolve this case simply erase Belgium from DVD profiler That's all.
My collection
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRunmovies
The Crow, the Culte
Registered: March 14, 2007
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 2,640
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
162 vistes et 21 votes,

il ne s'agit pas ici d'une question politique mais bien d'une question de facilité, Le but de DVD profiler est de crée une base de données aussi complete que possible et exacte, pour la Belgique il y à deux comunautés les francophones et néerlandophones , dans plusieurs cas les jaquettes comportent les deux languages, il convient dès lors que lorsque une contribution d'un profil Belge soit envoyer à la Base de donnée de DVD profiler celui-ci soit aussi exact que possible, avec les deux languages, Soit les néerlandais ajoute le leur ou bien les francophones, mais aucunne raison de l'éffacer car dès lors la base de donnée devient du même coup incomplete et alors commence la ronde infernal du ping-pong.

Le vote demandé est simplement la pour étudié la meilleure façons de pouvoir élucider ce problème, Ne pa avoir d'idée est la méthode la plus simple et éfficace de dire que l'on en à rien à faire, ce qui n'est surement pas le cas, car beaucoup d'entre nous ne prennent pas cela pour un jeu mais bel et bien pour une participation au programme communautaire de DVD Profiler.

La raison la plus simple serait de suivre les règles et de contribuer comme celle-ci nous recommandes de le faire, c'est à dire " que le résumé soit insrit dans le pays d'origine" donc contribution Belge, si deux langues, alors contribuer dans les deux et ainsi de suite en respectant ces règles.

Mais cela ne semble pas faire l'hunanimité, voila la raison de ce sondage, ne pas avoir d'idée ne me parait pas judicieux, car nous en avons tous une, mais le sondage étant ainsi fait je n'y vois rien de plus à redire.

Donc  a mon humble avis il n'y à pas 36 solutions, la première faire comme le Canada ou la suivante respecter les règles établies.

Nous avons nous ausi notre forum francophones qui nous permet de pouvoir discuter et de pouvoir trouver d'éventuelles solutions afin de parfaire et de pouvoir modiffié le règlement  car il est plus difficile de suivre à la lettre un règlement fait pour les U.S bien qu'il ai été étudié aussi pour l'Erope mais pas mal de choses ne conviennent pas toujours et c'est à nous de trouver des solutions afin de faire évoluer ce programe et d'en signaler les éventuelles imperfections de celui-ci qui ne conviennent pas pour l'Europe aux Administrateur de DVD Profilers.

Forum Fancophone de DVD Proliler     
My collection
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar Contributorhevanw
Registered: March 18, 2007
Belgium Posts: 426
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I agree with cvermeylen. For the Flemish people, it makes much more sense to just use Netherlands as locality since 99% of these DVDs are also the ones released in the Netherlands. I also therefore have most of my DVDs as having that locality.
It's also obvious that locality Netherlands has a lot more users (all of Netherlands and several Flemish like cvermeylen and myself) than locality Belgium. And a larger userbase for one given profile also typically means the quality will be higher.
Whether the same applies for the French speaking part, I cannot tell. I.e. do the Dutch/French overviewed DVDs also come out in France ? If so, the Walloons can apply a similar strategy.

PS: also note that there may be some DVDs that are exclusive for Belgium (because e.g. the box clearly states it). Those I profiled with locality Belgium.
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar Contributorhevanw
Registered: March 18, 2007
Belgium Posts: 426
Posted:
PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting surfeur51:
Quote:
Quoting cvermeylen:
Quote:
Al Belgian Dutch profiles are (as far as I know) the same as the Netherlands profile. Most releases are 100% identical in both countries.


I have many belgian DVDs that are only in french, or in french and english. So I think that those have different versions for Netherlands.


However, this doesn't contradict at all with what cvermeylen is saying, since you are obviously talking about different versions for the French speaking, which normally also have a different UPC/EAN.
The question would rather be: are these French-only or French/English DVDs you refer to, also released in France ? If so, it is obvious that you then also better use locality France. Advantage is that for the French/English DVDs you also will only have the French summaries.
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorCyrille
User since: 12/15/2003
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 467
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting Repter:
Quote:
Quoting surfeur51:
Quote:
Quoting cvermeylen:
Quote:
Al Belgian Dutch profiles are (as far as I know) the same as the Netherlands profile. Most releases are 100% identical in both countries.


I have many belgian DVDs that are only in french, or in french and english. So I think that those have different versions for Netherlands.


However, this doesn't contradict at all with what cvermeylen is saying, since you are obviously talking about different versions for the French speaking, which normally also have a different UPC/EAN.
The question would rather be: are these French-only or French/English DVDs you refer to, also released in France ? If so, it is obvious that you then also better use locality France. Advantage is that for the French/English DVDs you also will only have the French summaries.


Generally the French dvd released in Belgium are not the same than in France. For exemple the rating isn't the same and the covers in generally. So the most of the time, they should to be added to the Belgium locality.

The problem is with dvd in French and Dutch. Some users delete the French overview to keep only the Dutch. It's the problem we try to find a solution. So add in the rules to add the both overview or make 2 sub-localities. I think the first solution is easier and the best... If we want only one language, we can delete the second and keep it locally.
Regards
Cyrille
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorDaddy DVD
Lost in Translation
Registered: March 14, 2007
Netherlands Posts: 2,366
Posted:
PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
OMG the language war of Belgium spreads to this forum...

Ken should add the locality "Belgium (Wallonia)" for the French/Walloon speaking part of Belgium, the Dutch/Flemish speaking part can use the existing Belgium locality if you ask me.
Martin Zuidervliet

DVD Profiler Nederlands
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorCyrille
User since: 12/15/2003
Registered: March 13, 2007
Reputation: High Rating
Belgium Posts: 467
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Sorry to answer to this post of september but I have received the answer of Ken by PM.
So for Ken we must add the overview in the 2 languages. It's the simplest for all. I have ask to Ken to add a remark in the next version of the contribution's rules or make a post on the forum but don't know if he will do or not.

Quoting Ken Cole:
Quote:
Splitting the locality doesn't seem to be the answer for overview text - just write the overview in both languages as on the back cover.

Quote:
If the cover has the overview in both languages, there's no need to change the rules - they already state that the overview has to match this text.  I'll pass word on to the evaluators to be on the lookout for this.
Regards
Cyrille
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Cyrille:
Quote:
Quoting Ken Cole:
Quote:
If the cover has the overview in both languages, there's no need to change the rules - they already state that the overview has to match this text.  I'll pass word on to the evaluators to be on the lookout for this.

The rules also state:
Quote:
For multi-language cases, use only the language of the DVDs locality.

Therefore I do see the need to clarify the rules into either direction.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorWinston Smith
Don't be discommodious
Registered: March 13, 2007
United States Posts: 21,610
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Rho:

It looks to me like Ken has provided clarification.

Skip
ASSUME NOTHING!!!!!!
CBE, MBE, MoA and proud of it.
Outta here

Billy Video
 Last edited: by Winston Smith
DVD Profiler Unlimited RegistrantFredLooks
phpDVDProfilerDude D5/7/2
Registered: March 13, 2007
Canada Posts: 350
Posted:
PM this userEmail this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Quoting skipnet50:
Quote:
Rho:

It looks to me like Ken has provided calrification.

Skip

When I read this, I thought it said:

It looks to me like Ken has provided Cal Rifkinication.

It made me confused
-fred
DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantStar ContributorSkywatcher
Registered: Feb. 7, 2002
Registered: March 13, 2007
Portugal Posts: 315
Posted:
PM this userEmail this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
I think Ken's statement is clear and according to the rules.
The back covers have both languages, so the part of "Overview having to match back cover text" seems to imply writing both.
And then the language of the DVD locality. Well, the locality is Belgium and the language is Both. So, french and flemish (as they are the local languages).

My view point, at least.

Cheers,
With every passing hour our solar system comes forty-three thousand miles closer to globular cluster M13 in the constellation Hercules, and still there are some misfits who continue to insist that there is no such thing as progress.
DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorRHo
Registered: March 13, 2007
Posts: 2,759
Posted:
PM this userDirect link to this postReply with quote
Quoting Skywatcher:
Quote:
Well, the locality is Belgium and the language is Both. So, french and flemish (as they are the local languages).

That would be a clarification. But as the rules are worded now, they talk about the "language of the DVDs locality" and not the "languages of the DVDs locality". That's why I posted that Ken should clarify the rules.
 Last edited: by RHo
    Invelos Forums->DVD Profiler: Contribution Discussion Page: 1 2  Previous   Next